|
13.01.2026
Профессор кафедры неорганической химии имени профессора Н.С. Ахметова Ренат Равильевич Назмутдинов недавно вернулся из месячной командировки в Китайскую народную республику.
В Ляонинском нефтехимическом профессионально-техническом институте он читал для китайских студентов курс лекций по общей и неорганической химии, а также знакомился с организацией учебного процесса и лабораторной базой. Ренат Равильевич поделился своими впечатлениями о китайской командировке и опыте чтения лекций в Ляонинском институте.
«Это моя первая поездка в Китай – появилась редкая возможность посмотреть на страну не глазами туриста, а изнутри, в качестве почти экспата. Город Цзиньчжоу (Jinzhou) – по китайским меркам небольшой и провинциальный, хотя численность населения там выше, чем в Казани. Город расположен недалеко от моря. Поразило огромное количество небольших кафе, ресторанов и продуктовых лавок на улицах. Цзиньчжоу ориентирован, в основном, на внутренний туризм, поэтому повсюду исключительно китайский язык. Для иностранца это выглядит как полное погружение в новую языковую среду, традиции и культуру, с множеством забавных квестов. Меры предосторожности на первый взгляд выглядят слишком строгими, но благодаря им и в кампусе, и на улицах города чувствуешь себя в любое время в полной безопасности. Бросается в глаза большое количество электромобилей и электромотороллеров, все автобусы также на аккумуляторах – по этой причине воздух в городе чистый.
Три недели подряд, с понедельника по пятницу, я читал студентам по две лекции в день на английском языке. Были с собой какие-то заготовки, но пришлось на ходу всё переделывать, адаптируя материал под аудиторию. Конечно, это было жёстким, хотя и весьма полезным испытанием. В первые дни самое сложное было найти контакт со студентами в условиях, когда многие из них не владеют английским, а ориентируются на синхронный перевод в режиме бегущей строки на экране. В такой ситуации самое провальное – что-то бубнить себе под нос «по бумажке». Поэтому на каждой лекции, чтобы хоть как-то удержать интерес аудитории, надо было устраивать небольшой моноспектакль, импровизировать, рассказывать занятные истории, задавать вопросы. Помимо презентации, активно писал фломастером на двух досках и придумывал с ходу домашние задания. «Эмоциональный» контакт с большинством студентов всё же удалось установить, они слушали с интересом, реагировали на мои вопросы, подходили после лекции, писали в чате, что им очень нравится. Я особо благодарен тем студентам, которые трогательно заботились обо мне, в частности, приносили стакан горячего кофе после каждой лекции (кстати, сами китайцы кофе не любят и не пьют), предлагали различную помощь. Вообще студенты здесь очень дисциплинированны и крайне уважительно относятся к преподавателям. На четвёртой неделе посетил лабораторные занятия, ознакомился с экспериментами, посмотрел, как оборудованы индивидуальные рабочие места студентов – что-то из увиденного может пригодиться и у нас. Встретился на семинаре с преподавателями колледжа, рассказал им о своей научной работе. Также с большим интересом посмотрел, как проходит экзамен.
За время моего пребывания в Цзиньчжоу сотрудники международного отдела института организовали два интересных и аутентичных мероприятия. Первое представляло собой чайную церемонию с дегустацией различных сортов чая, второе – необычную процедуру завязывания узелков «на желания» с использованием красного корабельного каната. Запомнился также совместный ужин в ресторане, где еду можно было готовить самим из различных ингредиентов. В выходные с удовольствием погулял в живописных городских парках.
С точки зрения иностранца жизнь и работа в Китае имеет как очевидные плюсы, так и минусы. Контрасты видны стразу, но именно они делают страну ещё интереснее. Приятно отметить, что китайское государство не жалеет денег для привлечения иностранных специалистов: в частности, почти месяц я жил в прекрасном отеле в стиле хайтек, недалеко от колледжа. Из лекций, дискуссий и разговоров китайские коллеги и студенты узнали много нового от меня, а я, в свою очередь, многому научился у них. Такой обмен знаниями, опытом и традициями представляет большую ценность, его, конечно, следует развивать и дальше».
|